死亡之诗
——和雷默2017年7月16日《醒来》之诗,兼答杨黎问
覃贤茂
我知道,这一天,如果没有醒来时痛切的述说
那杳杳的长暮,就会陷入千年无法自证的孤独
夏花亦可如雪花,其凋零和融化,近于泪水自怜的冷
天地一体,万物相关,朝夕之叹,在于觉悟的内省
并不是不能隐忍,也不是不能激烈地表达伤心如灰烬
如果需要,墓园和家园的隐喻,其实都可以抽身舍弃
我知道,那确实是难以理解的,往往在远离之时
才可能更好地接近,就像回到水中的那鱼的忘情
生和死的问题,在这一天刚刚醒来的幻觉中,恍如虚拟
年岁推移,来和去之间,能将其填满的,惟有真实的空虚
我知道,回答不是用来被判断和想象的
海上的浮云,相送的流水,迷离的花影,都是明月的前生
2017.8.19改定
雷默原诗:醒来
你醒来,请想起有个人昨天已死去
他将不再醒来,不再呼吸这人世间污浊的空气
花的盛开,叶的飘落,雪的纷飞
所有的一切都与他无关了
你醒来,请记住一个人己经归入大海
那是他的家园,也是他的墓园
人是从水里爬上岸的鱼
只有回到水里,他才可获得自由
面朝大海,春暖花开
这是生的追求,也是死的理想
又是一个蓝天飘着白云的日子
又是一个周末,我醒来了,心有不安
2017.7.16